Construye y celebra con nosotros
25 años en Paraguay

Build and celebrate with us 25 years in Paraguay

En setiembre cumplimos 25 años de trabajo en Paraguay. Celebramos con aliados, familias y comunidades. Conoce toda nuestra agenda

In September 2023, we celebrated 25 years of work in Paraguay.
We celebrated with allies, families, and communities. Check out our agenda

Mira nuestro video de 25 años

Watch our 25 year old video

Actividades de la semana aniversario

Anniversary week activities

 

Lunes 11/09/23

Jornada de construcción

Martes 12/09/23

Visita a proyectos

Miércoles 13/09/23

Mediodía construcción

Encuentro público privado a la mañana

Concierto de celebración 19 h

Jueves 14/09/23

Encuentro con autoridades del sector financiero

Jornada de construcción

Viernes 15/09/23

Jornada y cierre de construcción

Entrega de la nueva vivienda a Norma Paez

Feria en la Comunidad Alianza Unida

Monday 11/09/23

Construction day

Tuesday 12/09/23

Tour of key projects

Wednesday 13/09/23 

Half-Day Construction

Meeting with Public and Private Sector

Celebration concert

Thursday 14/09/23

Meeting with financial sector authorities

Construction Day

Friday 15/09/23

Last Construction Day

Norma Paez’s Home Inauguration Ceremony

Community Fair at the Alianza Unida 

Nuestra agenda

Our schedule

 

Jornadas constructivas e Inauguración / Construction days and Inauguration

Te invitamos a construir una vivienda para la familia de Norma Páez, una mujer que es jefa de hogar y está actualmente recibiendo tratamiento médico debido a problemas de salud.

We invite you to build a house for the family of Norma Páez, a woman who is the head of the household and is currently receiving medical treatment due to health problems.

Ella vive con su hijo, dos nietos y una sobrina en una casa pequeña de dos ambientes que no tiene piso y se inunda con las lluvias. Iniciaremos la construcción en julio, construiremos y terminaremos la casa en la semana de aniversario.

She lives with her son, two grandchildren and a niece in a small two-room house that has no floor and floods when it rains. We will start construction in July, build and finish the house in the anniversary week.

¡La comunidad de Alianza Unida eligió apoyar a Norma y su familia!

The Alianza Unida community chose to support Norma and her family!

Visita de Ernesto Castro, Vicepresidente de América Latina y el Caribe / Visit from Ernesto Castro, Vice President of Latin America and the Caribbean 

Uno de los aspectos destacados de esta celebración fue la presencia del Vice Presidente de América Latina y el Caribe de Hábitat para la Humanidad, Ernesto Castro, quien destacó el compromiso y el liderazgo en la misión de construir viviendas, comunidades y esperanza: “El desafío que tenemos en el país es inmensamente grande, como en toda la región, solo en Paraguay tenemos 1.1 a 1.5 millones de hogares que necesitan el mejoramiento de sus viviendas o una vivienda nueva. No podemos quedarnos. Tenemos que seguir trabajando con aliados, con el gobierno, con la empresa privada, con socios estratégicos y la cooperación internacional”.

One of the highlights of this celebration was the presence of the Vice President for Latin America and the Caribbean of Habitat for Humanity, Ernesto Castro, who emphasized the commitment and leadership in the mission of building homes, communities, and hope: «The challenge we have in the country is immensely significant, as in the entire region. In Paraguay alone, we have 1.1 to 1.5 million households in need of home improvement or a new home. We cannot stand still. We must continue working with allies, the government, the private sector, strategic partners, and international cooperation.»

Encuentro con autoridades y referentes

Se realizaron reuniones de análisis con el sector de la cooperación internacional y el sector financiero. La primera buscó propiciar un análisis conjunto para movilizar las políticas públicas sobre la vivienda y el segundo sumar esfuerzos para el análisis de que las familias con ingresos de 1 a 5 salarios mínimos puedan acceder a financiamiento asequible para la vivienda, promoviendo así la inclusión, la equidad de género en el acceso a viviendas dignas.

Meeting with authorities and referents

Meetings were held for analysis with the international cooperation sector and the financial sector. The first aimed to facilitate a joint analysis to mobilize public policies on housing, and the second aimed to combine efforts for the analysis of how families with incomes ranging from 1 to 5 minimum wages can access affordable housing financing, there by promoting inclusion and gender equity in access to decent housing

Recorrido por proyectos emblemáticos

Esto incluyó la visita al histórico barrio Chacarita, donde Hábitat para la Humanidad ha desempeñado un papel crucial en la transformación de esta comunidad. También se destacó el trabajo social en el asentamiento voluntario del Barrio San Francisco, un esfuerzo para brindar un mejor entorno de vida a las familias que antes residían en zonas inundables.

Tour of emblematic projects

This included a visit to the historic Chacarita neighborhood, where Habitat for Humanity has played a crucial role in the transformation of this community. The social work in the voluntary settlement of Barrio San Francisco was also highlighted, an effort to provide a better living environment for families who previously resided in flood-prone areas.

Concierto de celebración

La semana de aniversario culminó con dos momentos sumamente especiales, un entretenido concierto solidario que recaudó fondos para los proyectos de Hábitat para la Humanidad en Paraguay.

Concert in celebration

The anniversary week concluded with two highly special moments, an entertaining charity concert that raised funds for Habitat for Humanity’s projects in Paraguay.

Actividades previas

Oñondive Reconocimiento a aliados

Desde la palada inicial de construcción en julio arrancaremos una agenda de reconocimientos a nuestros aliados. Queremos honrar a trabajadores, albañiles, empresas e instituciones que vienen construyendo con nosotros.

¡Solo al transitar este camino juntos, podemos avanzar en nuestra misión!

Diálogo
con los jóvenes

Paraguay es una tierra de juventud. Nosotros valoramos enormemente la opinión y la participación de los jóvenes.  A partir de julio, llevaremos a cabo una serie de diálogos con los jóvenes a nivel comunitario.

¡Queremos escuchar sus voces y perspectivas para mejorar nuestras iniciativas!

Palada inicial y jornadas con voluntarios

En julio iniciamos la construcción de la casa de dos dormitorios, cocina y áreas de servicio. Será un proceso colaborativo y emocionante con el apoyo de diversos grupos de voluntarios.

¡Nos sentimos muy entusiasmados y comprometidos!

Oñondive Recognition
of allies

From the initial shovel of construction in July we will start an agenda of recognition of our allies. We want to honor workers, masons, companies and institutions that have been building with us.

Only by walking this path together can we advance our mission!

Dialogue
with young people

Paraguay is a land of youth. We greatly value the opinion and participation of young people. Starting in July, we will be conducting a series of youth dialogues at the community level.

We want to hear your voices and perspectives to improve our initiatives!

First dig and days with volunteers

In July we began the construction of the house with two bedrooms, kitchen and service areas. It will be a collaborative and exciting process with the support of diverse groups of volunteers.

We are very excited and committed!